В Литве началась охота за книгами российских авторов – историков, психологов и фантастов. Накануне Департамент стратегических коммуникаций Литовской армии обратился в библиотеки республики с требованием не принимать книги Николая Старикова, Владимира Мегре, Валерия Синельника, несмотря на то, что они переведены на литовский язык.
Издатель этих книг Наталья Эркеленц рассказала калининградским «Вестям», в бумаге, разосланной библиотекарям представителями Министерства обороны Литвы, сказано, что – цитата – «книги фальсифицируют и искажают историю Литвы, а также заставляют сомневаться в стратегических партнерах Литвы».
Директор литовского издательства «Baltosios gulbės» Наталья Эркеленц:
«По оценкам специалистов и аналитиков Департамента стратегических коммуникаций Литовской армии, эти книги не должны появляться в литовских библиотеках и быть доступными читателям».
«Это было письмо, которое было направлено библиотекам Литвы. Часть приняло во внимание, а девять библиотек, тем не менее, книги в подарок приняли», — заключила издатель.