«Bleibt»ство какое. О немецких надписях в русском городе

«Bleibt»ство какое. О немецких надписях в русском городе

просмотров

На этой неделе в калининградских соцсетях разразилось сразу несколько скандалов с немецкими надписями. Каждый из них вновь поляризовал региональную общественность, которая задавала неудобные вопросы о преемственности истории края, «германизации» и в целом идеологическом воспитании калининградской молодёжи.

Пройдёмся по этим надписям.

Итак, при ремонте фасада центральной районной больницы в Славке под слоем штукатурки была обнаружена надпись «Kreis-Krankenhaus» (по нем. «Окружная больница»). Буквы – внушительные, рельефные, их лицезрели уже все почти 4 тысячи жителей Славска. В соцсетях развернулась полемика. Вот самые крайние мнения:

«Она здесь лишняя. Бюджетное учреждение — ключевое, с надписью на немецком языке? Всё в меру»

«К сожалению, решили сбить надпись (по словам рабочих). Увы, в больных мозгах все культурное и историческое наследие подпадает под германизацию((((»

http://vesti-kaliningrad.ru/wp-content/uploads/2017/10/kk2-1024x636.jpg

Одновременно с этим «кранкенхаусом» возник скандал с другим «хаусом» — в Правдинске. Здесь местные власти распорядились снести аварийный дом немецкой постройки, чем вызвали бурю негодования в среде либеральной интеллигенции. Коллеги из калининградской «Комсомолки» подали эту новость вообще с сомнительным криком души – «Ничего святого».

Следующий немецкий след нарисовался – буквально! – в пос. Железнодорожный, где минувшим летом прошли съемки фильма «На Париж» о Великой Отечественной войне. Из старых домов с черепичной крышей киношники воссоздали пригород Берлина времён мая 45-го, а для пущего правдоподобия написали на стене сарая «Berlin bleibt deutsch» (по нем. «Берлин останется немецким»).

Кино уехало, а немцы остались. Господа артисты не удосужились замазать надпись, и блогер-общественник Максим Макаров, на мой взгляд, совершенно резонно задаётся вопросами:

«Куда смотрят муниципальные власти? Денег на моющие средства нет? Или они думают, что эта надпись осталась с 1945 года и сохраняют её как особый объект культурного наследия Калининградской области???»

http://vesti-kaliningrad.ru/wp-content/uploads/2017/10/bb-1024x556.jpg

Наконец, отличился московский портал «Ньюсру.ком», который опубликовал обращение мэра Калининграда к горожанам на время ЧМ-2018 «выехать из города отдохнуть на природу». Адрес этой новости был просто лобовой — http://www.newsru.com/sport/18oct2017/konigsberg.html.

Как реагировать на подобные словеса? Выскажу своё мнение. Несколько дней назад ректор Балтийского федерального университета Андрей Клемешев в интервью калининградским «Вестям» рассуждал о рисках, которые «ведут к определенному отчуждению» калининградской молодёжи. И среди ключевых факторов, которые нас объединяют, ректор назвал «наш могучий русский язык».

Давайте начистоту — гремучая смесь коммерциализации с космополитизмом (согласен, даже трудно выговорить) привела к тому, что русское слово в публичном городском пространстве вытесняется.  Пройдитесь по центральным улицам Калининграда и вы увидите, какое лакейское отношение к иностранным языкам. Один Blutgericht (то есть «Кровавый суд») чего стоит. Кстати, удивляюсь отмороженности питейных бизнесменов, назвавших так заведение. В Германии, например, вино из кёнигсбергского «Блютгерихта» ассоциируется с военным преступником Гитлером, которому регулярно привозили этот напиток в Берлин. И только в Калининграде всё об «историческом наследии» пекутся.

http://vesti-kaliningrad.ru/wp-content/uploads/2017/10/6565.jpg

За границей, как известно, иностранные вывески и разного рода указатели размещаются лишь в двух случаях. Первый, когда носители иностранного языка приезжают за покупками и услугами (яркий пример тому — северные воеводства Польши, где баннеры на русском языке ориентированы на калининградцев). Второй, когда в том или ином городе живет компактная иноязычная община (например, Шальчининкский район Литвы, где проживает до 80% поляков). Третьего не дано в «просвещённой» Европе.

И только в Калининградской области, где немецкая этническая община мизерная и граждане ФРГ не валят валом за покупками, это самое «третье» живёт и процветает.

Вот такое «bleibt»ство.

Андрей Выползов

Comments
  • Sturm#1

    08.11.2017

    Опять этот лузер с грязными патлами выползов кукарекает, теперь надписи ему не нравятся. Вали обратно в свой Казахстан, петух, там не будет надписей на немецком.

Имя и почтовый адрес обязательны, если Вы хотите оставить комментарий. Все комментарии проходят премодерацию. *