9 июля — ГТРК «Калининград». Литературный музей Донелайтиса готовится распахнуть двери для посетителей. Планируется, что это произойдёт 1 августа. Благодаря реконструкции исторический комплекс серьезно преобразился. Причем выполнили это так, чтобы сохранить элементы былого интерьера.
ВИТАЛИЙ ХВАЛЕЙ, КОРРЕСПОНДЕНТ:
— Вот они места, где творил великий Донелайтис. С колокольни кирхи, кажется, можно легко дотянуться до макушек вековых деревьев. Там вдалеке виднеется Красный лес.
Пасторский дом и кирху, в которой проповедовал автор знаменитой поэмы «Времена года», отремонтировали в рамках программы приграничного сотрудничества. Полностью заменили инженерные сети и коммуникации, установили новые системы охранной и пожарной сигнализации.
АНАТОЛИЙ ВАЛУЕВ, ЗАМЕСТИТЕЛЬ ДИРЕКТОРА КАЛИНИНГРАДСКОГО ОБЛАСТНОГО ИСТОРИКО-ХУДОЖЕСТВЕННОГО МУЗЕЯ ПО РАЗВИТИЮ И ФИЛИАЛАМ:
— Пришлось сделать и огромное количество непредвиденных работ, которые не могли быть учтены раньше, при разработке документации. Расчистили фундаменты здания, оказалось, что их надо усиливать.
Сделали новый дренаж, укрепили стены. В исторических зданиях установлена система тёплых полов.
ВИТАЛИЙ ХВАЛЕЙ, КОРРЕСПОНДЕНТ:
— Так выглядит современная геотермальная установка. Тепло для отопления пасторского дома поднимается из недр земли.
Музей Кристионаса Донелайтиса создавался в советские годы. Старожилы говорят, стройка была народной. Местный совхоз выделял технику, лесхоз древесину, стены возводили строители из Литвы.
ОЛЬГА ДУБОВАЯ, ПРЕЗИДЕНТ КЛУБА ЗЕМЛЯКОВ ДОНЕЛАЙТИСА:
— Из Роминты привозили деревья, сушили их, поставили станок, резали доски и делали окна, а потом при раскопках, когда находили такую плитку, делали точно так же. Поэтов, каких мы только тут не видели, и Роберт Рождественский, и Марцинкявичус, и Межелайтис. Вот снимали фильм на Немане «Трое в лодке, не считая собаки», Миронов, Ширвиндт, Державин сюда приехали посмотреть.
После открытия музея в 1979 году он стал местом паломничества ценителей творчества Донелайтиса, произведение классика литовской литературы «Времена года» перевели на многие языки народов СССР.
БОРИС БАРТФЕЛЬД, ПИСАТЕЛЬ:
— Для современных поэтов это место творческого вдохновения, и мы очень рады, что изменения происходят в лучшую сторону.
По словам специалистов, после ремонта в домике пастора и кирхе можно смело размещать ценные музейные экспонаты. В планах благоустройство прилегающей территории.
Виталий Хвалей
ГТРК «Калининград» рассказывает Вам новости Калининграда и области, самая оперативная информация от наших корреспондентов с места событий.